41 ‘Look, you scoffers,
    and be astonished and perish!
    For I am doing a work in your days,
    a work that you would never believe
        even if someone were to tell it[a] to you.’”[b]

Response to the Message in Pisidian Antioch

42 And as[c] they were going out, they began urging[d] that these things be spoken about to them on the next Sabbath. 43 And after[e] the synagogue had broken up, many of the Jews and the devout[f] proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking to them and[g] were persuading them to continue in the grace of God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:41 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  2. Acts 13:41 A quotation from Hab 1:5
  3. Acts 13:42 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were going out”)
  4. Acts 13:42 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began urging”)
  5. Acts 13:43 Here “after” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“had broken up”)
  6. Acts 13:43 Or “God-fearing”
  7. Acts 13:43 Here “and” is supplied because the previous participle (“were speaking to”) has been translated as a finite verb